王夷甫自嘆:“我與樂令談,未嘗不覺我言為煩。”
从服者,所从亡则已。属从者,所从虽没也服。妾从女君而出,则不为女君之子服。礼不王不禘。世子不降妻之父母;其为妻也,与大夫之适子同。父为士,子为天子诸侯,则祭以天子诸侯,其尸服以士服。父为天子诸侯,子为士,祭以士,其尸服以士服。妇当丧而出,则除之。为父母丧,未练而出,则三年。既练而出,则已。未练而反,则期;既练而反,则遂之。
子夏问诸夫子曰:“居君之母与妻之丧。”“居处、言语、饮食衎尔。”
…相关:世俗挡不住的爱意、三书六礼、作为太宰的幼驯染每天都在头痛、云(弃)、沉墨不言、我和你的三个愿望、当我回到老攻身边后、[hp]女巫的禁忌、今天你吃药了吗、扯了将军的白袍(重生)
子张问曰:“《书》云:‘高宗三年不言,言乃欢。’有诸?”仲尼曰:“胡为其不然也?古者天子崩,王世子听于冢宰三年。”
大夫七十而致事。若不得谢,则必赐之几杖,行役以妇人。适四方,乘安车。自称曰老夫,于其国则称名;越国而问焉,必告之以其制。
鲁庄公之丧,既葬,而绖不入库门。士、大夫既卒哭,麻不入。
…