謝公問王子敬:“君書何如君家尊?”答曰:“固當不同。”公曰:“外人論殊不爾。”王曰:“外人那得知?”
大夫吊,当事而至,则辞焉。吊于人,是日不乐。妇人不越疆而吊人。行吊之日不饮酒食肉焉。吊于葬者必执引,若从柩及圹,皆执绋。丧,公吊之,必有拜者,虽朋友州里舍人可也。吊曰:“寡君承事。”主人曰:“临。”君遇柩于路,必使人吊之。大夫之丧,庶子不受吊。妻之昆弟为父后者死,哭之适室,子为主,袒免哭踊,夫入门右,使人立于门外告来者,狎则入哭;父在,哭于妻之室;非为父后者。哭诸异室。有殡,闻远兄弟之丧,哭于侧室;无侧室,哭于门内之右;同国,则往哭之。
謝太傅與王文度共詣郗超,日旰未得前,王便欲去。謝曰:“不能為性命忍俄頃?”
…标签:夜诉者、网球王子·我也曾想过一了百了、西方名著融合新编
相关:爱上个二世祖,肿么办、做一朵向阳花、向着光走吧、你的尾巴丢了、我的自传、三生石上我们是注定的了、君子的自我修养[快穿]、此渊止兔、穿越到nrc我变成了龙寮生……?、被天道追杀但我傍上了祂亲儿子
謝中郎雲:“王修載樂托之性,出自門風。”
王太尉雲:“郭子玄語議如懸河寫水,註而不竭。”
中朝有小兒,父病,行乞藥。主人問病,曰:“患瘧也。”主人曰:“尊侯明德君子,何以病瘧?”答曰:“來病君子,所以為瘧耳。”
…