曾子问曰:“昏礼既纳币,有吉日,女之父母死,则如之何?”孔子曰:“婿使人吊。如婿之父母死,则女之家亦使人吊。父丧称父,母丧称母。父母不在,则称伯父世母。婿,已葬,婿之伯父致命女氏曰:‘某之子有父母之丧,不得嗣为兄弟,使某致命。’女氏许诺,而弗敢嫁,礼也。婿,免丧,女之父母使人请,婿弗取,而后嫁之,礼也。女之父母死,婿亦如之。”
或问曰:“免者以何为也?”曰:不冠者之所服也。《礼》曰:“童子不缌,唯当室缌。”缌者其免也,当室则免而杖矣。
凡挚,天子鬯,诸侯圭,卿羔,大夫雁,士雉,庶人之挚匹;童子委挚而退。野外军中无挚,以缨,拾,矢,可也。
…相关:被渣后我掉进了大佬的日记里(重生)、他只是我哥、两个她、试图掰正病娇后我成了他的猎物、穿书在虫族当配角雄虫、奶油味的他(ABO)、如是我闻(短篇)、一见你,我就心动、假预言害死人[西幻]、我可不是为了钱
郗尚書與謝居士善。常稱:“謝慶緒識見雖不絕人,可以累心處都盡。”
王太尉曰:“見裴令公精明朗然,籠蓋人上,非凡識也。若死而可作,當與之同歸。”或雲王戎語。
王興道謂:謝望蔡霍霍如失鷹師。
…