伯鱼之母死,期而犹哭。夫子闻之曰:“谁与哭者?”门人曰:“鲤也。”夫子曰:“嘻!其甚也。”伯鱼闻之,遂除之。
君之丧,未小敛,为寄公国宾出;大夫之丧,未小敛,为君命出;士之丧,于大夫不当敛而出。凡主人之出也,徒跣扱衽拊心,降自西阶。君拜寄公国宾于位;大夫于君命,迎于寝门外,使者升堂致命,主人拜于下;士于大夫亲吊则与之哭;不逆于门外,夫人为寄公夫人出,命妇为夫人之命出,士妻不当敛,则为命妇出。
…标签:一个老故事、他很矜贵(穿书)、〔古穿今〕我与情敌共枕眠
相关:又被言先生催眠了、温柔如故、你的守护者已送达,请查收[快穿]、时常梦见你、东京卍复仇者/东卍:秋收的枫叶、[HP/西里斯]黎明与夜、表妹她拒绝怜悯、和一条龙谈恋爱应该注意什么、倘若记得我、爱你的七年,魏问归期
夫昼居于内,问其疾可也;夜居于外,吊之可也。是故君子非有大故,不宿于外;非致齐也、非疾也,不昼夜居于内。
郭景純詩雲:“林無靜樹,川無停流。”阮孚雲:“泓崢蕭瑟,實不可言。每讀此文,輒覺神超形越。”
…